Enseignant chercheur
M. Gilles Bertheau
Professeur des UniversitésCoordonnées
- Tél
- 0247366647
- Téléphone 2
- 0247367765
- gilles.bertheau@univ-tours.fr
Discipline(s)
Discipline(s) enseignée(s)
Littérature anglaise. Théâtre et pensée politique anglais de la Renaissance. Traduction.
Thèmes de recherche
Littérature anglaise des XVIe-XVIIe siècles. Théâtre anglais des XVIe-XVIIe siècles, en particulier le théâtre historique. Œuvre de George Chapman. Pensée politique en Angleterre des XVIe et XVIIe siècles. Écrits politiques de Jacques VI d'Écosse / Ier d'Angleterre.
Activités / CV
Après avoir soutenu sa thèse de Doctorat en 2002 à l’Université de Paris III-Sorbonne Nouvelle sous la direction du Professeur Gisèle Venet (« Les Tragédies françaises de George Chapman (1559?-1634) : de l’absolutisme royal à l’homme absolu »), il a poursuivi ses recherches dans le domaine théâtral anglais des périodes Tudor et Stuart, et plus spécifiquement celui du théâtre historique de ces époques (essentiellement en Angleterre, mais aussi en France : George Chapman, William Shakespeare, Ben Jonson, John Fletcher, Philip Massinger, Anthony Munday, Pierre Matthieu, etc.), afin de montrer comment s’articule la tension, d’une part, entre théories de la souveraineté et théories du droit de résistance, et d’autre part, entre l’individu et l’État moderne.
C’est dans cette perspective qu’il s’intéresse aux débats théologico-politiques de cette période en Angleterre, en accordant une attention toute particulière aux écrits de Jacques VI d’Écosse / Ier d’Angleterre. Il prépare actuellement une traduction de ses discours au Parlement.
Il a soutenu son Habilitation à Diriger des Recherches en décembre 2017 à l’Université de Paris III Sorbonne Nouvelle, avec le Professeur Franck Lessay comme garant : « L’autorité en question : poétique et politique dans l’Angleterre de la Première Modernité ».
Il contribue régulièrement à des séminaires, des colloques et des ouvrages sur ces questions, en France, en Angleterre et aux États-Unis. J’ai édité et annoté le texte de Sir Thomas More d’Anthony Munday et alii pour le volume 2 des Histoires de Shakespeare paru en Pléiade (Paris, Gallimard, 2008).
J’ai traduit et édité The Tragedy of Chabot / La Tragédie de Chabot (1639) de George Chapman (Paris, Classiques Garnier, 2016).
Membre du jury de l’Agrégation Externe d’Anglais en 2007, 2008, 2010, 2011 (coordinateur de l’Épreuve Hors Programme en 2011).
Membre titulaire du CNU (Conseil National des Université , 11e section) de 2011 à 2015 (nommé) et de 2016 à 2020 (élu).
Vice-président de la Société Française Shakespeare depuis 2020. Rédacteur en chef des Actes des congrès de la Société Française Shakespeare depuis cette date.