Partager
Vous êtes ici : Version françaiseFormations

4.1 Introduction à l'analyse contrastive

Nature Élément Constitutif
Crédits ECTS 4
Volume horaire total 20

Contenu

Cette première partie du séminaire a pour objectif de sensibiliser les étudiants aux bienfaits et aux limites de l’analyse contrastive, à partir du français, de l’anglais, de l’allemand et du néerlandais. Aucune connaissance de l’allemand ou du néerlandais n’est requise. En revanche, on attend des étudiants d’avoir une bonne maîtrise de l’anglais et du français. Seront étudiés (liste non exhaustive) des phénomènes de réagencements syntaxiques (dont les clivées), des questions autour de l’aspect lexical et de l’aspect grammatical, etc. Ce séminaire sera alors également l’occasion d’approfondir des notions fondamentales en linguistique. La seconde partie introduira la comparaison avec le français et d'autres langues romanes (espagnol, italien, portugais, roumain...). Il s'agira tout d'abord de situer le français et les langues romanes, et de prendre également en compte l'évolution du français depuis le latin, afin de mieux caractériser ce qui rapproche ces langues et ce qui les différencie. En prenant l'exemple de différents phénomènes linguistiques, l'objectif sera de voir comment les langues romanes sont amenées à déployer des stratégies analogues ou divergentes selon les cas. De plus,
la relation entre le français et l'anglais (aujourd'hui principale langue de contact dans l'évolution du français) permettra aussi d'aborder les questions liées à la traduction, à l'acquisition et aux emprunts lexicaux.